123 Flash Menu Placeholder.

TAX CONVENTION WITH SWISS CONFEDERATION

MESSAGE

FROM

THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES

TRANSMITTING

CONVENTION BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND

THE SWISS CONFEDERATION FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE

TAXATION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME, SIGNED AT

WASHINGTON, OCTOBER 2, 1996, TOGETHER WITH A PROTOCOL

TO THE CONVENTION

GENERAL EFFECTIVE DATE UNDER ARTICLE 29: 1 JANUARY 1998

ARTICLE 12

Royalties

1. Royalties derived and beneficially owned by a resident of a Contracting State shall be taxable only in that State.  

2. The term “royalties” as used in this Convention means payments of any kind received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright of literary, artistic, or scientific work (but not including motion pictures, or films, tapes or other means of reproduction for use in radio or television broadcasting), any patent, trademark, design or model, plan, secret formula or process, or other like right or property, or for information concerning industrial, commercial, or scientific experience. The term “royalties” also includes gains derived from the alienation of any such right or property which are contingent on the productivity, use, or disposition thereof.

3. The provisions of paragraph 1 shall not apply if the beneficial owner of the royalties, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the royalties are attributable to such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 (Business Profits) or Article 14 (Independent Personal Services) shall apply.

4. Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person, the amount of the royalties, having regard to the use, right or information for which they are paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the person deriving the royalties in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the law of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Convention.

ARTICLE 13

Gains

1. Gains derived by a resident of a Contracting State that are attributable to the alienation of real property situated in the other Contracting State may be taxed in that other State.  

2. For the purposes of this Article, the term “real property situated in the other Contracting State” shall include

a) real property referred to in Article 6 (Income from Real Property); and b) shares or other comparable rights in a company that is a resident of that other State, the assets of which consist wholly or principally of real property situated in that other State, or an interest in a partnership, trust, or estate, to the extent attributable to real property situated in that other State.

In the United States, the term includes a “United States real property interest” as defined in the Internal Revenue Code as it may be amended from time to time without changing the general principles thereof.

3. Gains from the alienation of movable property forming part of the business property of a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State or of movable property pertaining to a fixed base available to a resident of a Contracting State in the other Contracting State for the purpose of performing independent personal services, including such gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or with the whole enterprise) or such fixed base, may be taxed in that other State in accordance with its law.

4. Gains derived by an enterprise of a Contracting State from the alienation of ships or aircraft operated in international traffic shall be taxable only in that State. Gains described in Article 12 (Royalties) shall be taxable only in accordance with the provisions of Article 12.  

5. Gains from the alienation of any property other than that referred to in paragraphs 1 through 4 shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is a resident.

6. Where a resident of a Contracting State alienates property in the course of an organization, reorganization, merger or similar transaction and profit, gain or income with respect to such alienation is not recognized for the purpose of taxation in that State, if requested to do so by the person who acquires the property, the competent authority of the other Contracting State may agree, subject to terms and conditions satisfactory to such competent authority, to defer the recognition of the profit, gain or income with respect to such property for the purpose of taxation in that other State until such time and in such manner as may be stipulated in the agreement.  

7. If a resident of a Contracting State who is subject to income taxation in both Contracting States on a disposition of property is treated for the purposes of taxation by a Contracting State as having alienated property and is taxed in that State by reason thereof, and the domestic law of the other Contracting State at such time does not require or allow the resident to recognize gain or loss or otherwise permits the deferral of the gain or loss, then the resident may elect in his annual return of income for the year of such alienation to be liable to tax in the other Contracting State in that year as if he had, immediately before that time, sold and repurchased such property for an amount equal to its fair market value at that time. Such an election shall apply to all property described in this paragraph that is alienated by the resident in the taxable year for which the election is made or at any time thereafter.

ARTICLE 14

Independent Personal Services

1. Income derived by an individual who is a resident of a Contracting State in respect of the performance of personal services of an independent character shall be taxable only in that State, unless the individual has a fixed base regularly available to him in the other Contracting State for the purpose of performing his activities. If he has such a fixed base, that portion of the income attributable to the fixed base that is derived in respect of services performed in that other State also may be taxed by that other State.

2. In determining the income described in paragraph 1 that is taxable in the other Contracting State the principles of Article 7 (Business Profits} shall apply.

ARTICLE 15

Dependent Personal Services

1. Subject to the provisions of Articles 16 (Directors' Fees), 18 (Pensions and Annuities) and 19 (Government Service and Social Security), salaries, wages, and other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that State unless the employment is exercised in the other Contracting State. If the employment is so exercised, such remuneration as is derived therefrom may be taxed in that other State.  

2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment exercised in the other Contracting State shall be taxable only in the first-mentioned State if a) the recipient is present in the other State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in any twelve-month period commencing or ending in the taxable year concerned; b) the remuneration is paid by, or on behalf of, an employer who is not a resident of the other State; and c) the remuneration is not borne by a permanent establishment or a fixed base that the employer has in the other State.

3. Notwithstanding the preceding provisions of this Article, remuneration described in paragraph 1 that is derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment as a member of the regular complement of a ship or aircraft operated in international traffic shall be taxable only in that State.

ARTICLE 16

Director’s Fees

Directors’ fees and other similar payments derived by a resident of a Contracting State in his capacity as a member of the board of directors of a company that is a resident of the other Contracting State may be taxed in that other Contracting State.

ARTICLE 17

Artistes and Sportsmen

1. Notwithstanding the provisions of Articles 14 (Independent Personal Services) and 15 (Dependent Personal Services), income derived by a resident of a Contracting State as an entertainer, such as a theatre, motion picture, radio, or television artiste, or a musician, or as a sportsman, from his personal activities as such exercised in the other Contracting State may be taxed in that other State, except where the amount of the gross receipts derived by such entertainer or sportsman, including expenses reimbursed to him or borne on his behalf, from such activities does not exceed ten thousand United States dollars ($10,000) or its equivalent in Swiss francs for the taxable year concerned.

2. Where income in respect of activities exercised by an entertainer or a sportsman who is a resident of a Contracting State in his capacity as such accrues not to the entertainer or sportsman himself but to another person, that income may be taxed in the Contracting State in which the activities of' the entertainer or sportsman are exercised, notwithstanding the provisions of Articles 7 (Business Profits) and 14 (Independent Personal Services), unless it is established that neither the entertainer or sportsman nor persons related thereto (whether or not residents of that State) participate directly or indirectly in the receipts or profits of that other person in any manner, including the receipt of deferred remuneration, bonuses, fees, dividends, partnership distributions, or other distributions.

ARTICLE 18

Pensions and Annuities

1. Subject to the provisions of Article 19 (Government Service and Social Security), pensions and other similar remuneration beneficially derived by a resident of a Contracting State in consideration of past employment shall be taxable only in that State.

2. Subject to the provisions of Article 19 (Government Service and Social Security), annuities derived and beneficially owned by a resident of a Contracting State shall be taxable only in that State. The term “annuities” as used in this paragraph means a stated sum paid periodically at stated tines during a specified number of years or for life under an obligation to make the payments in return for adequate and full consideration (other than services rendered).

ARTICLE 19

Government Service and Social Security

1. a) Salaries, wages and other similar remuneration, other than a pension, paid by a Contracting State or a political subdivision or a local authority thereof to an individual in respect of services rendered to that State or subdivision or authority shall be taxable only in that State.

b) However, such salaries, wages and other similar remuneration shall be taxable only in the other Contracting State if the services are rendered in that State and the individual is a resident of that State who:

i) is a national of that State; or ii) did not become a resident of that State solely for the purpose of rendering the services.

2. a) Any pension paid by, or out of funds created by, a Contracting State or a political subdivision or a local authority thereof to an individual in respect of services rendered to that State or subdivision or authority shall be taxable only in that State.

b) However, such pension shall be taxable only in the other Contracting State if the individual is a resident of, and a national of, that State.

3. The provisions of Articles 15 (Dependent Personal Services), 16 (Directors’ Fees) and 18 (Pensions and Annuities) shall apply to salaries, wages and other similar remuneration, and to pensions, in respect of services rendered in connection with a business carried on by a Contracting State or a political subdivision or a local authority thereof.

4. Notwithstanding paragraph 2, social security payments and other public pensions paid by a Contracting State to an individual who is a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State. However, such payments may also be taxed in the first Contracting State according to the laws of that State, but the tax so charged shall not exceed 15 percent of the gross amount of the payment.

ARTICLE 20

Students and Trainees

Payments which a student, apprentice, or business trainee, who is or was immediately before visiting a Contracting State a resident of the other Contracting State, and who is present in the first-mentioned State for the purpose of his full-time education or training, receives for the purpose of his maintenance, education or training shall not be taxed in that State provided that such payments arise from sources outside that State.

ARTICLE 21

Other Income

1. Items of income of a resident of a Contracting State, wherever arising, not dealt with in the foregoing Articles of this Convention shall be taxable only in that State.

2. The provisions of paragraph 1 shall not apply to income other than income from real property as defined in paragraph 2 of Article 6 (Income from Real Property), if the person deriving the income, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the right or property in respect of which the income is paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 (Business Profits) or Article 14 (Independent Personal Services) as the case may be, shall apply.

3. The provisions of this Article shall not apply to income subject to tax by either Contracting State on wagering, gambling or lottery winnings.

ARTICLE 22

Limitation on Benefits

1. Subject to the succeeding provisions of this Article, a person that is a resident of a Contracting State and that derives income from the other Contracting State may only claim the benefits provided for in this Convention where such person:

a) is an individual;

b) is a Contracting State, a political subdivision or local authority thereof, or an agency or instrumentality of such State, political subdivision or authority;

c) is engaged in the active conduct of a trade or business in the first-mentioned Contracting State (other than the business of making, managing or simply holding investments for the persons own account, unless these activities are banking, insurance or securities activities carried on by a bank, insurance company or registered securities dealer) and the income derived from the other Contracting State is derived in connection with, or is incidental to, that trade or business;  

d) is a recognized headquarters company for a multinational corporate group;

e) is a company

i) whose principal class of shares is primarily and regularly traded on a recognized stock exchange; or ii) if one or more companies described in clause i) are the ultimate beneficial owners of a predominant interest in such company;  

f) is a company, trust or estate, unless one or more persons who are not entitled to the benefits of this Convention under subparagraphs a), b), d), e) or g) are, in the aggregate, the ultimate beneficial owners of a predominant interest in the form of a participation, or otherwise, in such company, trust or estate; or 

g) is a family foundation resident in Switzerland, unless the founder, or the majority of the beneficiaries, are persons who are not entitled to the benefits of this Convention under subparagraph a), or 50 percent or more of the income of the family foundation could benefit persons who are not entitled to the benefits of this Convention under subparagraph a).

2. Notwithstanding the preceding paragraph, an entity described in paragraph 1 c) of Article 4 (Resident) may claim the benefits of this Convention, provided that more than half of thd beneficiaries, members or participants, if any, in such organization are persons that are entitled, under this Article, to the benefits of this Convention.

3. a) A company that is a resident of a Contracting State shall also be entitled to the benefits of Articles 10 (Dividends), 11 (Interest) and 12 (Royalties} if:

i) the ultimate beneficial owners of more than 30 percent of the aggregate vote and value of all of its shares are persons that are resident in that Contracting State, and that would qualify for benefits under subparagraphs a), b), d), e), f) or

g) of paragraph 1;

ii) the ultimate beneficial owners of more than 70 percent of all such shares are persons described in subparagraph i) and persons that are residents of member states of the European Union or of the European Economic Area or parties to the North American Free Trade Agreement that are described in subparagraph b); and

iii) the amount of the expenses deductible from gross income that are paid or payable by the company for its preceding fiscal period (or; in the case of its first fiscal period, that period) to persons that would not qualify for benefits under subparagraphs a), b), d), e), f) or g) of paragraph 1, is less than 50 percent of the gross income of the company for that period.

b) For purposes of subparagraph a) ii) shares whose ultimate beneficial owner is a person that is a resident of a member state of the European Union or of the European Economic Area or a party to the North American Free Trade Agreement will be taken into account only if such person:  

i) is a resident of a country with which the other Contracting State has a comprehensive income tax convention and that person is entitled to all of the benefits provided by the other Contracting State under that convention;

ii) would qualify for benefits under paragraph 1 if that person were a resident of the first-mentioned Contracting State and if references in such paragraph to the first-mentioned Contracting State were references to that person's state of residence; and

iii) would be entitled to a rate of tax in the other Contracting State under the convention between that person's country of residence and the other Contracting State in respect of the particular class of income for which benefits are being claimed under this Convention, that is at least as low as the rate applicable under this Convention.

4. Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 through 3, where an enterprise of a Contracting State derives income from the other Contracting State, and that income is attributable to a permanent establishment which that enterprise has in a third jurisdiction, the tax benefits that would otherwise apply under the other provisions of the Convention will not apply to any item of income if the combined tax that is actually paid with respect to such income in the first-mentioned State and in the third jurisdiction is less than 60 percent of the tax that would have been payable in the first-mentioned State if the income were earned in that State by the enterprise and were not attributable to the permanent establishment in the third jurisdiction. Any dividends, interest or royalties to which the provisions of this paragraph apply shall be subject to tax at a rate that shall not exceed 15 percent of the gross amount thereof. Any other income to which the provisions of this paragraph apply will be subject to tax under the provisions of the domestic law of the other Contracting State, notwithstanding any other provision of the Convention. The provisions of this paragraph shall not apply if:

a) in the case of royalties, the royalties are received as compensation for the use of, or the right to use, intangible property produced or developed by the permanent establishment itself; or

b) in the case of any other income, the income derived from the other Contracting State is derived in connection with, or is incidental to, the active conduct of a trade or business carried on by the permanent establishment in the third jurisdiction (other than the business of making, managing or simply holding investments for the person's own account, unless these activities are banking, insurance or securities activities carried on by a bank, insurance company or registered securities dealer).

5. The competent authorities of the Contracting States shall consult together with a view to developing a commonly agreed application of the provisions of this Article. The competent authorities shall, in accordance with the provisions of Article 26 (Exchange of Information), exchange such information as is necessary for carrying out the provisions of this Article.

6. A person that is not entitled to the benefits of this Convention pursuant to the provisions of the preceding paragraphs may, nevertheless, be granted the benefits of the Convention if the competent authority of the State in which the income arises so determines after consultation with the competent authority of the other Contracting State.

7. a) For the purposes of paragraph 1, the term "recognized stock exchange" means:

i) any Swiss stock exchange on which registered dealings in shares take place;

ii) the NASDAQ System owned by the National Association of Securities Dealers, Inc. and any stock exchange registered with the Securities and Exchange Commission as a national securities exchange for purposes of the Securities Exchange Act of 1934;

iii) the stock exchanges of Amsterdam, Frankfurt, London, Milan, Paris, Tokyo and Vienna; and

iv) any other stock exchange agreed upon by the competent authorities of the Contracting States.

b) For purposes of subparagraph d) of paragraph 1, a person shall be considered a recognized headquarters company if:

i) it provides in its state of residence a substantial portion of the overall supervision and administration of a group of companies, (which may be part of a larger group of companies), which may include, but cannot be principally, group financing;

ii) the group of companies consists of corporations resident in, and engaged in an active business in, at least five countries, and the business activities carried on in each of the five countries (or five groupings of countries) generate at least 10 percent of the gross income of the group;

iii) the business activities carried on in any one country other than the Contracting State of residence of the headquarters company generate less than 50 percent of the gross income of the group;

iv) no more than 25 percent of its gross income is derived from the other Contracting State;

v) it has, and exercises, independent discretionary authority to carry out the functions referred to in subparagraph i)  

vi) it is subject to generally applicable rules of taxation in its country of residence; and  

vii) the income derived in the other Contracting State either is derived in

connection with, or is incidental to, the active business referred to in subparagraph

ii). If the income requirements for being considered a recognized headquarters company (subparagraphs ii), iii), or iv)) are not fulfilled, they will be deemed to be fulfilled if the required ratios are met when averaging the gross income of the preceding four years.

ARTICLE 23

Relief from Double Taxation

1. In the case of Switzerland, double taxation shall be avoided as follows:

a) Where a resident of Switzerland derives income which, in accordance with the provisions of this Convention, may be taxed in the United States, Switzerland shall; subject to the provisions of subparagraphs b), c) and d) and paragraph 3, exempt such income from tax; provided, however, that such exemption shall apply to gains referred to in paragraph 1 of Article 13 (Gains) only if actual taxation of such gains in the United States is demonstrated. Switzerland may, in calculating tax on the remaining income of that resident, apply the rate of tax which would have been applicable if the exempted income had not been so exempted.

b) Where a resident of Switzerland derives dividends which, in accordance with the provisions of Article 10 (Dividends), may be taxed in the United States, Switzerland shall allow, upon request, and subject to the provisions of subparagraph c), a relief to such resident. The relief may consist of

i) a deduction from the Swiss tax on the income of that resident of an amount equal to the tax levied in the United States in accordance with the provisions of Article 10 (Dividends); such deduction shall not, however, exceed that part of the Swiss tax, as computed before the deduction is given, which is appropriate to the income which may be taxed in the United States; or

ii) a lump sum reduction of the Swiss tax; or

iii) a partial exemption of such dividends from Swiss tax, in any case consisting at least of the deduction of the tax levied in the United States from the gross amount of the dividends. Switzerland shall determine the applicable relief and regulate the procedure in accordance with the Swiss provisions relating to the carrying out of international conventions of the Swiss

Confederation for the avoidance of double taxation.  

c) Where a resident of Switzerland derives income  

i) described in paragraph 2 of Article 10 (Dividends) or paragraph 6 of Article 11 (Interest) which is not entitled to any reduction in U.S. withholding tax pursuant to those provisions; or

ii) which may be taxed in the United States in accordance with the provisions of Article 22 (Limitation on Benefits) Switzerland shall allow the deduction of the tax levied in the United States from the gross amount of such income.

d) Where a resident of Switzerland derives payments that may be taxed by the United States pursuant to paragraph 4 of Article 19 (Government Service and Social Security), Switzerland shall provide a relief to such resident consisting of a deduction equal to the tax levied in the United States, plus an exemption equal to one-third (1/3) of the net amount of such payment from Swiss tax.

2. In the case of the United States, double taxation shall be avoided as follows: In accordance with the provisions and subject to the limitations of the law of the United States (as it may be amended from time to time without changing the general principle hereof), the United States shall allow to a resident or citizen of the United States as a credit against the United States tax on income the appropriate amount of tax paid to Switzerland; and, in the case of a United States company owning at least 10 percent of the voting stock of a company which is a resident of Switzerland from which it receives dividends in any taxable year, the United States shall allow as a credit against the United States tax on income the appropriate amount of tax paid to Switzerland by that company with respect to the profits out of which such dividends are paid.

Such appropriate amount shall be based upon the amount of tax paid to Switzerland. For purposes of applying the United States credit in relation to tax paid to Switzerland the taxes referred to in subparagraph 2 a) and paragraph 3 of Article 2 (Taxes Covered) shall be considered to be income taxes.

3. Where a resident of Switzerland is also a citizen of the United States and is subject to United States income tax in respect of profits, income or gains which arise in the United States, the following rules apply:

a) Switzerland will apply paragraph 1 as if the amount of tax paid to the United States in respect of such profits, income or gains were the amount that would have been paid if the resident were not a citizen of the United States; and 

b) for the purpose of computing the United States tax on such profits, income or gains, the United States shall allow as a credit against United States tax the income tax paid or accrued to Switzerland after the application of subparagraph a), provided that the credit so allowed shall not reduce the amount of the United States tax below the amount that is taken into account in applying subparagraph a); and c) for the purpose of subparagraph b), profits, income or gains described in this paragraph shall be deemed to arise in Switzerland to the extent necessary to avoid double taxation of such income; however, the rules of this subparagraph shall not apply in determining credits against United States tax for foreign taxes other than the taxes referred to in subparagraph 2 a) and paragraph 3 of Article 2 (Taxes Covered).

ARTICLE 24

Non-Discrimination

1. Nationals of a Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith, which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements to which nationals of that other State in the same circumstances are or may be subjected. For purposes of United States taxation of income, United States nationals not resident in the United States are not in the same circumstances as Swiss nationals not resident in the United States. This provision shall, notwithstanding the provisions of Article 1 (Personal Scope), also apply to persons who are not residents of one or both of the Contracting States.

2. a) The taxation on a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State shall not be less favorably levied in that other State than the taxation levied on enterprises of that other State carrying on the same activities b) The provisions of this paragraph shall not be construed as obliging a Contracting State to grant to residents of the other Contracting State any personal allowances, reliefs and reductions for taxation purposes on account of civil status or family responsibilities which it grants to its own residents.

3. Except where the provisions of paragraph 1 of Article 9 (Associated Enterprises), paragraph 4 of Article 11 (Interest), or paragraph 4 of Article 12 (Royalties) apply, interest, royalties and other disbursements paid by an enterprise of a Contracting State to a resident of the other Contracting State shall, for the purpose of determining the taxable profits of such enterprise, be deductible under the same conditions as if they had been paid to a resident of the first-mentioned State. Similarly, any debts of an enterprise of a Contracting State to a resident of the other Contracting State shall, for the purpose of determining the taxable capital of such enterprise, be deductible under the same conditions as if they had been contracted to a resident of the first-mentioned State.

4. Enterprises of a Contracting State, the capital of which is wholly or partly owned or controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the other Contracting State, shall not be subjected in the first-mentioned State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements to which other similar enterprises of the first-mentioned State are or may be subjected.

5. The provisions of this Article shall, notwithstanding paragraph 2 of Article 2 (Taxes Covered), apply to taxes of every kind and description imposed by a Contracting State or a political subdivision or local authority thereof.

6. Nothing in this Article shall prevent the United States from imposing the tax described in paragraph 7 of Article 10 (Dividends).

ARTICLE 25

Mutual Agreement Procedure

1. Where a person considers that the actions of one or both of the Contracting States result or will result for him in taxation not in accordance with the provisions of this Convention, he may, irrespective of the remedies provided by the domestic law of those States, present his case to the competent authority of the Contracting State of which he is a resident or national.  

2. The competent authority shall endeavor, if the objection appears to it to be justified and if it is not itself able to arrive at a satisfactory solution, to resolve the case by mutual agreement with the competent authority of the other Contracting State, with a view to the avoidance of taxation which is not in accordance with the Convention.

3. The competent authorities of the Contracting States shall endeavor to resolve by mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of the Convention. In particular, the competent authorities of the Contracting States may consult together to endeavor to agree:

a) to the same attribution of income, deductions, credits or allowances to a resident of a Contracting State and its permanent establishment situated in the other Contracting State;

b) to the same allocation of income, deductions, credits or allowances between a resident of a Contracting State and any associated person provided for in Article 9 

(Associated Enterprises);

c) to the same characterization of particular items of income;  

d) to the same characterization of persons;

e) to the same application of source rules with respect to particular items of income;

f) to a common meaning of a term;

g) to the application of the provisions of domestic law regarding penalties, fines, and interest in a manner consistent with the purposes of the Convention. The competent authorities of the Contracting States may consult together for the elimination of double taxation in cases not provided for in the Convention.

4. The competent authorities of the Contracting States may communicate with each other directly for the purpose of reaching an agreement in the sense of the preceding paragraphs.

5. The competent authorities of the Contracting States may prescribe procedures to carry out the purposes of this Convention.

6. If any difficulty or doubt arising as to the interpretation or application of this Convention cannot he resolved by the competent authorities in a mutual agreement procedure pursuant to the previous paragraphs of this Article, the case may, if both competent authorities and all affected taxpayers agree, be submitted for arbitration, provided the taxpayers agree in writing to be bound by the decision of the arbitration board. The decision of the arbitration board in a particular case shall be binding on both Contracting States with respect to that case. The procedures shall be established in an exchange of notes between the Contracting States. The provisions of this paragraph shall have effect after the Contracting States have so agreed through the exchange of diplomatic notes.

ARTICLE 26

Exchange of Information

1. The competent authorities of the Contracting States shall exchange such information (being information available under the respective taxation laws of the Contracting States) as is necessary for carrying out the provisions of the present Convention or for the prevention of tax fraud or the like in relation to the taxes which are the subject of the present Convention. In cases of tax fraud, (a) the exchange of information is not restricted by Article 1 (Personal Scope) and 

(b) if specifically requested by the competent authority of a Contracting State, the competent authority of the other Contracting State shall provide information under this Article in the form of authenticated copies of unedited original records or documents.  

Any information received by a Contracting State shall be treated as secret in the same manner as information obtained under the domestic law of that State and shall be disclosed only to persons or authorities (including courts and administrative bodies) involved in the assessment, collection, or administration of, the enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in relation to, the taxes covered by the Convention. Such persons or authorities shall use the information only for such purposes. No information shall be exchanged which would disclose any trade, business, industrial or professional secret or any trade process.

2. Each of the Contracting States may collect such taxes imposed by the other Contracting State as though such taxes were the taxes of the former State as will ensure that the exemption or reduced rate of tax granted under Articles 10 (Dividends), 11 (Interest), 12 (Royalties) and 18 (Pensions and Annuities) of the present Convention by such other State shall not be enjoyed by persons not entitled to such benefits.

3. In no case shall the provisions of this Article be construed so as to impose upon either of the Contracting States the obligation to carry out administrative measures at variance with the regulations and practice of either Contracting State or which would be contrary to its sovereignty, security or public policy or to supply particulars which are not procurable under its own legislation or that of the State making application.

4. The competent authorities may release to an arbitration board established pursuant to paragraph 6 of Article 25 (Mutual Agreement Procedure) such information as is necessary for carrying out the arbitration procedure. The members of the arbitration board shall be subject to the limitations on disclosure described in this Article.

ARTICLE 27

Members of Diplomatic Missions and Consular Posts

1. Nothing in this Convention shall affect the fiscal privileges of members of diplomatic missions or consular posts under the general rules of international law or under the provisions of special agreements.

2. Insofar as, due to fiscal privileges granted to diplomatic agents or consular officers under the general rules of international law or under the provisions of special international agreements, income is not subject to tax in the receiving State, the right to tax shall be reserved to the sending State.

3. Notwithstanding the provisions of Article 4 (Resident), an individual who is a member of a diplomatic mission, consular post or permanent mission of a Contracting State which is situated in the other Contracting State or in a third State shall be deemed for the purposes of the Convention to be a resident of the sending State if:

a) in accordance with international law he is not liable to tax in the receiving State in respect of income from sources outside that State, and b) he is liable in the sending State to the same obligations in relation to tax on his total income as are residents of that State.

4. The Convention shall not apply to international organizations, to organs or officials thereof and to persons who are members of a diplomatic mission, consular post or permanent mission of a third State, being present in a Contracting State and not treated in either Contracting State as residents in respect of taxes on income.

ARTICLE 28

Miscellaneous

1. This Convention shall not restrict in any manner any exclusion, exemption, deduction, credit, or other allowance now or hereafter accorded

a) by the laws of either Contracting State; or b) by any other agreement between the Contracting States.

2. Notwithstanding the provisions of subparagraph 1 b):

a) Notwithstanding any other agreement to which the Contracting States may be parties, a dispute concerning whether a measure is within the scope of this Convention shall be considered only by the competent authorities of the Contracting States, as defined in subparagraph 1 f) of Article 3 (General Definitions) of this Convention, and the procedures under this Convention exclusively shall apply to the dispute.

b) Unless the competent authorities determine that a taxation measure is not within the scope of this Convention, the nondiscrimination obligations of this Convention exclusively shall apply with respect to that measure, except for such national treatment or most-favored-nation obligations as may apply to trade in goods under the General

Agreement on Tariffs and Trade. No national treatment or most-favored-nation obligation under any other agreement shall apply with respect to that measure.

c) For the purpose of this paragraph, a “measure” is a law, regulation, rule, procedure, decision, administrative action, or any other form of measure.

3. For the implementation of paragraphs 1 and 2 of Article 7 (Business Profits), paragraph 5 of Article 10 (Dividends), paragraph 3 of Article 11 (Interest), paragraph 3 of Article 12 (Royalties), paragraph 3 of Article 13 (Gains), paragraph 2 of Article 14 (Independent Personal Services), and paragraph 2 of Article 21 (Other Income), any income, gain or expense attributable to a permanent establishment during its existence is taxable or deductible (under otherwise applicable principles) in the Contracting State where such permanent establishment is situated even if the payments are deferred until such permanent establishment has ceased to exist.  

4. In determining the taxable income for purposes of taxation in a Contracting State of an individual who renders personal services and who is a resident, but not a national, of that State, contributions paid by, or on behalf of, such individual to a pension or other retirement arrangement that is established and maintained and recognized for tax purposes in the other Contracting State shall be treated in the same way for tax purposes in the first-mentioned State as a contribution paid to a pension or other retirement arrangement that is established and maintained and recognized for tax purposes in that first-mentioned State, provided that: 

a) the individual was not a resident of that State, and was contributing to that pension or other retirement arrangement immediately before he began to exercise employment in that State; and

b) the competent authority of that State agrees that the pension or other retirement arrangement in the other Contracting State generally corresponds to a pension or other retirement arrangement recognized for tax purposes by that first-mentioned State. The benefits of this paragraph shall extend for a period not exceeding five taxable years beginning with the individual's first taxable year during which the individual rendered personal services in the first-mentioned Contracting State. For purposes of this paragraph, a pension or other retirement arrangement is recognized for tax purposes in a Contracting State if the contributions to, or earnings of, the arrangement would qualify for tax relief in that State.

5. The appropriate authority of either Contracting State may request consultations with the appropriate authority of the other Contracting State to determine whether amendment to the convention is appropriate to respond to changes in the law or policy of either Contracting State. If these consultations determine that the effect of the Convention or its application have been unilaterally changed by reason of domestic legislation enacted by a Contracting State such that the balance of benefits provided by the Convention has been significantly altered, the authorities shall consult with each other with a view to amending the Convention to restore an appropriate balance of benefits.

 

Continue


Swiss Bank Account - Swiss Investement Bank Account -

Swiss Classic Euro Bank Account - Swiss Numbered Account - Swiss Postal Account - Swiss Corporate Bank Account - USA Bank Account - Austrian Private Bank Account - Austrian Numbered Bank Account - Latvia Bank Account

 


 

Copyright © 2003-2009 S.B.A Consulting AR LTD

The information contained in this Website is not meant to substitute qualified legal advice given by a specialist knowing your particular situation. We are not a bank and can’t be held responsible for any loss or damages whether direct, incidental, indirect, special, or consequential, among others, relating access to this Web site. Read our Disclaimer / Terms and Conditions.