|
TAX
CONVENTION WITH SWISS CONFEDERATION
MESSAGE
FROM
THE
PRESIDENT OF THE UNITED STATES
TRANSMITTING
CONVENTION
BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND
THE
SWISS CONFEDERATION FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE
TAXATION
WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME, SIGNED AT
WASHINGTON,
OCTOBER 2, 1996, TOGETHER WITH A PROTOCOL
TO
THE CONVENTION
GENERAL
EFFECTIVE DATE UNDER ARTICLE 29: 1 JANUARY 1998
ARTICLE
12
Royalties
1.
Royalties derived and beneficially owned by a resident of a
Contracting State shall be
taxable only in that State.
2.
The term “royalties” as used in this Convention means
payments of any kind received as a
consideration for the use of, or the right to use, any
copyright of literary, artistic, or scientific
work (but not including motion pictures, or films, tapes or
other means of reproduction for use in
radio or television broadcasting), any patent, trademark,
design or model, plan, secret formula or
process, or other like right or property, or for information
concerning industrial, commercial, or
scientific experience. The term “royalties” also includes
gains derived from the alienation of any
such right or property which are contingent on the
productivity, use, or disposition thereof.
3.
The provisions of paragraph 1 shall not apply if the
beneficial owner of the royalties, being a resident of a
Contracting State, carries on business in the other
Contracting State through a
permanent establishment situated therein, or performs in that
other State independent personal
services from a fixed base situated therein, and the royalties
are attributable to such permanent
establishment or fixed base. In such case the provisions of
Article 7 (Business Profits) or Article
14 (Independent Personal Services) shall apply.
4.
Where, by reason of a special relationship between the payer
and the beneficial owner or between both of them and some
other person, the amount of the royalties, having regard to
the
use, right or information for which they are paid, exceeds the
amount which would have been
agreed upon by the payer and the person deriving the royalties
in the absence of such relationship, the provisions of this
Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such
case, the excess part of the payments shall remain taxable
according to the law of each Contracting State, due regard
being had to the other provisions of this Convention.
ARTICLE
13
Gains
1.
Gains derived by a resident of a Contracting State that are
attributable to the alienation of
real property situated in the other Contracting State may be
taxed in that other State.
2.
For the purposes of this Article, the term “real property
situated in the other Contracting
State” shall include
a)
real property referred to in Article 6 (Income from Real
Property); and
b) shares or other comparable rights in a company that is a
resident of that other State,
the assets of which consist wholly or principally of real
property situated in that other State, or an interest in a
partnership, trust, or estate, to the extent attributable to
real
property situated in that other State.
In
the United States, the term includes a “United States real
property interest” as defined in the Internal Revenue Code
as it may be amended from time to time without changing the
general
principles thereof.
3.
Gains from the alienation of movable property forming part of
the business property of a permanent establishment which an
enterprise of a Contracting State has in the other Contracting
State or of movable property pertaining to a fixed base
available to a resident of a Contracting
State in the other Contracting State for the purpose of
performing independent personal services,
including such gains from the alienation of such a permanent
establishment (alone or with the
whole enterprise) or such fixed base, may be taxed in that
other State in accordance with its law.
4.
Gains derived by an enterprise of a Contracting State from the
alienation of ships or
aircraft operated in international traffic shall be taxable
only in that State. Gains described in
Article 12 (Royalties) shall be taxable only in accordance
with the provisions of Article 12.
5.
Gains from the alienation of any property other than that
referred to in paragraphs 1
through 4 shall be taxable only in the Contracting State of
which the alienator is a resident.
6.
Where a resident of a Contracting State alienates property in
the course of an organization,
reorganization, merger or similar transaction and profit, gain
or income with respect to such
alienation is not recognized for the purpose of taxation in
that State, if requested to do so by the
person who acquires the property, the competent authority of
the other Contracting State may
agree, subject to terms and conditions satisfactory to such
competent authority, to defer the
recognition of the profit, gain or income with respect to such
property for the purpose of taxation
in that other State until such time and in such manner as may
be stipulated in the agreement.
7.
If a resident of a Contracting State who is subject to income
taxation in both Contracting
States on a disposition of property is treated for the
purposes of taxation by a Contracting State as
having alienated property and is taxed in that State by reason
thereof, and the domestic law of the
other Contracting State at such time does not require or allow
the resident to recognize gain or
loss or otherwise permits the deferral of the gain or loss,
then the resident may elect in his annual
return of income for the year of such alienation to be liable
to tax in the other Contracting State
in that year as if he had, immediately before that time, sold
and repurchased such property for an
amount equal to its fair market value at that time. Such an
election shall apply to all property
described in this paragraph that is alienated by the resident
in the taxable year for which the
election is made or at any time thereafter.
ARTICLE
14
Independent
Personal Services
1.
Income derived by an individual who is a resident of a
Contracting State in respect of the
performance of personal services of an independent character
shall be taxable only in that State,
unless the individual has a fixed base regularly available to
him in the other Contracting State for
the purpose of performing his activities. If he has such a
fixed base, that portion of the income
attributable to the fixed base that is derived in respect of
services performed in that other State
also may be taxed by that other State.
2.
In determining the income described in paragraph 1 that is
taxable in the other Contracting
State the principles of Article 7 (Business Profits} shall
apply.
ARTICLE
15
Dependent
Personal Services
1.
Subject to the provisions of Articles 16 (Directors' Fees), 18
(Pensions and Annuities) and
19 (Government Service and Social Security), salaries, wages,
and other similar remuneration
derived by a resident of a Contracting State in respect of an
employment shall be taxable only in that State unless the
employment is exercised in the other Contracting State. If the
employment is
so exercised, such remuneration as is derived therefrom may be
taxed in that other State.
2.
Notwithstanding the provisions of paragraph 1, remuneration
derived by a resident of a
Contracting State in respect of an employment exercised in the
other Contracting State shall be
taxable only in the first-mentioned State if
a) the recipient is present in the other State for a period or
periods not exceeding in the aggregate 183 days in any
twelve-month period commencing or ending in the
taxable year concerned;
b) the remuneration is paid by, or on behalf of, an employer
who is not a resident
of the other State; and c) the remuneration is not borne by a
permanent establishment or a fixed base that
the employer has in the other State.
3.
Notwithstanding the preceding provisions of this Article,
remuneration described in
paragraph 1 that is derived by a resident of a Contracting
State in respect of an employment as a
member of the regular complement of a ship or aircraft
operated in international traffic shall be
taxable only in that State.
ARTICLE
16
Director’s
Fees
Directors’
fees and other similar payments derived by a resident of a
Contracting State in his capacity as a member of the board of
directors of a company that is a resident of the other
Contracting State may be taxed in that other Contracting
State.
ARTICLE
17
Artistes
and Sportsmen
1.
Notwithstanding the provisions of Articles 14 (Independent
Personal Services) and 15 (Dependent Personal Services),
income derived by a resident of a Contracting State as an
entertainer, such as a theatre, motion picture, radio, or
television artiste, or a musician, or as a
sportsman, from his personal activities as such exercised in
the other Contracting State may be
taxed in that other State, except where the amount of the
gross receipts derived by such
entertainer or sportsman, including expenses reimbursed to him
or borne on his behalf, from such
activities does not exceed ten thousand United States dollars
($10,000) or its equivalent in Swiss
francs for the taxable year concerned.
2.
Where income in respect of activities exercised by an
entertainer or a sportsman who is a resident of a Contracting
State in his capacity as such accrues not to the entertainer
or sportsman
himself but to another person, that income may be taxed in the
Contracting State in which the
activities of' the entertainer or sportsman are exercised,
notwithstanding the provisions of
Articles 7 (Business Profits) and 14 (Independent Personal
Services), unless it is established that
neither the entertainer or sportsman nor persons related
thereto (whether or not residents of that
State) participate directly or indirectly in the receipts or
profits of that other person in any
manner, including the receipt of deferred remuneration,
bonuses, fees, dividends, partnership
distributions, or other distributions.
ARTICLE
18
Pensions
and Annuities
1.
Subject to the provisions of Article 19 (Government Service
and Social Security), pensions and other similar remuneration
beneficially derived by a resident of a Contracting State in
consideration of past employment shall be taxable only in that
State.
2.
Subject to the provisions of Article 19 (Government Service
and Social Security),
annuities derived and beneficially owned by a resident of a
Contracting State shall be taxable
only in that State. The term “annuities” as used in this
paragraph means a stated sum paid
periodically at stated tines during a specified number of
years or for life under an obligation to
make the payments in return for adequate and full
consideration (other than services rendered).
ARTICLE
19
Government
Service and Social Security
1.
a) Salaries, wages and other similar remuneration, other than
a pension, paid by a
Contracting State or a political subdivision or a local
authority thereof to an individual in
respect of services rendered to that State or subdivision or
authority shall be taxable only
in that State.
b)
However, such salaries, wages and other similar remuneration
shall be taxable
only in the other Contracting State if the services are
rendered in that State and the individual is a resident of
that State who:
i)
is a national of that State; or
ii) did not become a resident of that State solely for the
purpose of
rendering the services.
2.
a) Any pension paid by, or out of funds created by, a
Contracting State or a
political subdivision or a local authority thereof to an
individual in respect of services rendered to that State or
subdivision or authority shall be taxable only in that State.
b)
However, such pension shall be taxable only in the other
Contracting State if
the individual is a resident of, and a national of, that
State.
3.
The provisions of Articles 15 (Dependent Personal Services),
16 (Directors’ Fees) and 18 (Pensions and Annuities) shall
apply to salaries, wages and other similar remuneration, and
to
pensions, in respect of services rendered in connection with a
business carried on by a
Contracting State or a political subdivision or a local
authority thereof.
4.
Notwithstanding paragraph 2, social security payments and
other public pensions paid by a
Contracting State to an individual who is a resident of the
other Contracting State may be taxed
in that other State. However, such payments may also be taxed
in the first Contracting State
according to the laws of that State, but the tax so charged
shall not exceed 15 percent of the gross
amount of the payment.
ARTICLE
20
Students
and Trainees
Payments
which a student, apprentice, or business trainee, who is or
was immediately before
visiting a Contracting State a resident of the other
Contracting State, and who is present in the
first-mentioned State for the purpose of his full-time
education or training, receives for the
purpose of his maintenance, education or training shall not be
taxed in that State provided that
such payments arise from sources outside that State.
ARTICLE
21
Other
Income
1. Items of income of a resident of a Contracting State,
wherever arising, not dealt with in the
foregoing Articles of this Convention shall be taxable only in
that State.
2.
The provisions of paragraph 1 shall not apply to income other
than income from real
property as defined in paragraph 2 of Article 6 (Income from
Real Property), if the person
deriving the income, being a resident of a Contracting State,
carries on business in the other
Contracting State through a permanent establishment situated
therein, or performs in that other
State independent personal services from a fixed base situated
therein, and the right or property
in respect of which the income is paid is effectively
connected with such permanent
establishment or fixed base. In such case the provisions of
Article 7 (Business Profits) or Article
14 (Independent Personal Services) as the case may be, shall
apply.
3.
The provisions of this Article shall not apply to income
subject to tax by either Contracting
State on wagering, gambling or lottery winnings.
ARTICLE
22
Limitation
on Benefits
1.
Subject to the succeeding provisions of this Article, a person
that is a resident of a
Contracting State and that derives income from the other
Contracting State may only claim the
benefits provided for in this Convention where such person:
a)
is an individual;
b)
is a Contracting State, a political subdivision or local
authority thereof, or an
agency or instrumentality of such State, political subdivision
or authority;
c)
is engaged in the active conduct of a trade or business in the
first-mentioned
Contracting State (other than the business of making, managing
or simply holding
investments for the persons own account, unless these
activities are banking, insurance or
securities activities carried on by a bank, insurance company
or registered securities
dealer) and the income derived from the other Contracting
State is derived in connection
with, or is incidental to, that trade or business;
d)
is a recognized headquarters company for a multinational
corporate group;
e)
is a company
i)
whose principal class of shares is primarily and regularly
traded on a
recognized stock exchange; or ii) if one or more companies
described in clause i) are the ultimate
beneficial owners of a predominant interest in such company;
f)
is a company, trust or estate, unless one or more persons who
are not entitled to
the benefits of this Convention under subparagraphs a), b),
d), e) or g) are, in the aggregate, the ultimate beneficial
owners of a predominant interest in the form of a
participation, or otherwise, in such company, trust or estate;
or
g)
is a family foundation resident in Switzerland, unless the
founder, or the
majority of the beneficiaries, are persons who are not
entitled to the benefits of this Convention under subparagraph
a), or 50 percent or more of the income of the family
foundation could benefit persons who are not entitled to the
benefits of this Convention
under subparagraph a).
2.
Notwithstanding the preceding paragraph, an entity described
in paragraph 1 c) of Article 4
(Resident)
may claim the benefits of this Convention, provided that more
than half of thd beneficiaries,
members or participants, if any, in such organization are
persons that are entitled,
under
this Article, to the benefits of this Convention.
3.
a) A company that is a resident of a Contracting State shall
also be entitled to the
benefits
of Articles 10 (Dividends), 11 (Interest) and 12 (Royalties}
if:
i)
the ultimate beneficial owners of more than 30 percent of the
aggregate
vote
and value of all of its shares are persons that are resident
in that Contracting
State,
and that would qualify for benefits under subparagraphs a),
b), d), e), f) or
g)
of paragraph 1;
ii)
the ultimate beneficial owners of more than 70 percent of all
such
shares
are persons described in subparagraph i) and persons that are
residents of
member
states of the European Union or of the European Economic Area
or
parties
to the North American Free Trade Agreement that are described
in subparagraph
b); and
iii)
the amount of the expenses deductible from gross income that
are paid
or
payable by the company for its preceding fiscal period (or; in
the case of its first
fiscal
period, that period) to persons that would not qualify for
benefits under
subparagraphs
a), b), d), e), f) or g) of paragraph 1, is less than 50
percent of the
gross
income of the company for that period.
b)
For purposes of subparagraph a) ii) shares whose ultimate
beneficial owner is a
person
that is a resident of a member state of the European Union or
of the European Economic
Area or a party to the North American Free Trade Agreement
will be taken into account
only if such person:
i)
is a resident of a country with which the other Contracting
State has a
comprehensive
income tax convention and that person is entitled to all of
the
benefits
provided by the other Contracting State under that convention;
ii)
would qualify for benefits under paragraph 1 if that person
were a
resident
of the first-mentioned Contracting State and if references in
such
paragraph
to the first-mentioned Contracting State were references to
that person's
state
of residence; and
iii)
would be entitled to a rate of tax in the other Contracting
State under
the
convention between that person's country of residence and the
other
Contracting
State in respect of the particular class of income for which
benefits
are
being claimed under this Convention, that is at least as low
as the rate
applicable
under this Convention.
4.
Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 through 3,
where an enterprise of a
Contracting
State derives income from the other Contracting State, and
that income is
attributable
to a permanent establishment which that enterprise has in a
third jurisdiction, the tax benefits
that would otherwise apply under the other provisions of the
Convention will not apply
to
any item of income if the combined tax that is actually paid
with respect to such income in the
first-mentioned
State and in the third jurisdiction is less than 60 percent of
the tax that would
have
been payable in the first-mentioned State if the income were
earned in that State by the enterprise
and were not attributable to the permanent establishment in
the third jurisdiction. Any dividends,
interest or royalties to which the provisions of this
paragraph apply shall be subject to
tax
at a rate that shall not exceed 15 percent of the gross amount
thereof. Any other income to
which
the provisions of this paragraph apply will be subject to tax
under the provisions of the
domestic
law of the other Contracting State, notwithstanding any other
provision of the
Convention.
The provisions of this paragraph shall not apply if:
a)
in the case of royalties, the royalties are received as
compensation for the use
of,
or the right to use, intangible property produced or developed
by the permanent establishment
itself; or
b)
in the case of any other income, the income derived from the
other Contracting
State
is derived in connection with, or is incidental to, the active
conduct of a trade or business
carried on by the permanent establishment in the third
jurisdiction (other than the
business of making, managing or simply holding investments for
the person's own account,
unless these activities are banking, insurance or securities
activities carried on by a
bank, insurance company or registered securities dealer).
5.
The competent authorities of the Contracting States shall
consult together with a view to
developing
a commonly agreed application of the provisions of this
Article. The competent
authorities
shall, in accordance with the provisions of Article 26
(Exchange of Information),
exchange
such information as is necessary for carrying out the
provisions of this Article.
6.
A person that is not entitled to the benefits of this
Convention pursuant to the provisions of
the
preceding paragraphs may, nevertheless, be granted the
benefits of the Convention if the
competent
authority of the State in which the income arises so
determines after consultation with
the
competent authority of the other Contracting State.
7.
a) For the purposes of paragraph 1, the term "recognized
stock exchange" means:
i)
any Swiss stock exchange on which registered dealings in
shares take
place;
ii)
the NASDAQ System owned by the National Association of
Securities
Dealers,
Inc. and any stock exchange registered with the Securities and
Exchange
Commission
as a national securities exchange for purposes of the
Securities
Exchange
Act of 1934;
iii)
the stock exchanges of Amsterdam, Frankfurt, London, Milan,
Paris,
Tokyo
and Vienna; and
iv)
any other stock exchange agreed upon by the competent
authorities of
the
Contracting States.
b)
For purposes of subparagraph d) of paragraph 1, a person shall
be considered a
recognized
headquarters company if:
i)
it provides in its state of residence a substantial portion of
the overall
supervision
and administration of a group of companies, (which may be part
of a larger
group of companies), which may include, but cannot be
principally, group
financing;
ii)
the group of companies consists of corporations resident in,
and
engaged
in an active business in, at least five countries, and the
business activities carried
on in each of the five countries (or five groupings of
countries) generate at least
10 percent of the gross income of the group;
iii)
the business activities carried on in any one country other
than the
Contracting
State of residence of the headquarters company generate less
than 50 percent
of the gross income of the group;
iv)
no more than 25 percent of its gross income is derived from
the other
Contracting
State;
v)
it has, and exercises, independent discretionary authority to
carry out the
functions
referred to in subparagraph i)
vi)
it is subject to generally applicable rules of taxation in its
country of
residence;
and
vii)
the income derived in the other Contracting State either is
derived in
connection
with, or is incidental to, the active business referred to in
subparagraph
ii).
If
the income requirements for being considered a recognized
headquarters company (subparagraphs
ii), iii), or iv)) are not fulfilled, they will be deemed to
be fulfilled if the required
ratios
are met when averaging the gross income of the preceding four
years.
ARTICLE
23
Relief
from Double Taxation
1.
In the case of Switzerland, double taxation shall be avoided
as follows:
a)
Where a resident of Switzerland derives income which, in
accordance with the
provisions
of this Convention, may be taxed in the United States,
Switzerland shall;
subject
to the provisions of subparagraphs b), c) and d) and paragraph
3, exempt such
income
from tax; provided, however, that such exemption shall apply
to gains referred to
in
paragraph 1 of Article 13 (Gains) only if actual taxation of
such gains in the United
States
is demonstrated. Switzerland may, in calculating tax on the
remaining income of
that
resident, apply the rate of tax which would have been
applicable if the exempted
income
had not been so exempted.
b)
Where a resident of Switzerland derives dividends which, in
accordance with
the
provisions of Article 10 (Dividends), may be taxed in the
United States, Switzerland
shall
allow, upon request, and subject to the provisions of
subparagraph c), a relief to
such
resident. The relief may consist of
i)
a deduction from the Swiss tax on the income of that resident
of an
amount
equal to the tax levied in the United States in accordance
with the
provisions
of Article 10 (Dividends); such deduction shall not, however,
exceed
that
part of the Swiss tax, as computed before the deduction is
given, which is
appropriate
to the income which may be taxed in the United States; or
ii)
a lump sum reduction of the Swiss tax; or
iii)
a partial exemption of such dividends from Swiss tax, in any
case
consisting
at least of the deduction of the tax levied in the United
States from the
gross
amount of the dividends.
Switzerland
shall determine the applicable relief and regulate the
procedure in accordance with
the
Swiss provisions relating to the carrying out of international
conventions of the Swiss
Confederation
for the avoidance of double taxation.
c)
Where a resident of Switzerland derives income
i)
described in paragraph 2 of Article 10 (Dividends) or
paragraph 6 of
Article
11 (Interest) which is not entitled to any reduction in U.S.
withholding tax
pursuant
to those provisions; or
ii)
which may be taxed in the United States in accordance with the
provisions
of Article 22 (Limitation on Benefits) Switzerland
shall allow the deduction of the tax levied in the United
States from the gross amount
of such income.
d)
Where a resident of Switzerland derives payments that may be
taxed by the
United
States pursuant to paragraph 4 of Article 19 (Government
Service and Social
Security),
Switzerland shall provide a relief to such resident consisting
of a deduction equal
to the tax levied in the United States, plus an exemption
equal to one-third (1/3) of the
net amount of such payment from Swiss tax.
2.
In the case of the United States, double taxation shall be
avoided as follows: In accordance
with
the provisions and subject to the limitations of the law of
the United States (as it may be amended
from time to time without changing the general principle
hereof), the United States shall
allow to a resident or citizen of the United States as a
credit against the United States tax on income
the appropriate amount of tax paid to Switzerland; and, in the
case of a United States
company
owning at least 10 percent of the voting stock of a company
which is a resident of
Switzerland
from which it receives dividends in any taxable year, the
United States shall allow as a
credit against the United States tax on income the appropriate
amount of tax paid to Switzerland
by that company with respect to the profits out of which such
dividends are paid.
Such
appropriate amount shall be based upon the amount of tax paid
to Switzerland. For
purposes
of applying the United States credit in relation to tax paid
to Switzerland the taxes
referred
to in subparagraph 2 a) and paragraph 3 of Article 2 (Taxes
Covered) shall be considered
to
be income taxes.
3.
Where a resident of Switzerland is also a citizen of the
United States and is subject to
United
States income tax in respect of profits, income or gains which
arise in the United States, the
following rules apply:
a)
Switzerland will apply paragraph 1 as if the amount of tax
paid to the United
States
in respect of such profits, income or gains were the amount
that would have been
paid
if the resident were not a citizen of the United States; and
b)
for the purpose of computing the United States tax on such
profits, income or
gains,
the United States shall allow as a credit against United
States tax the income tax paid
or accrued to Switzerland after the application of
subparagraph a), provided that the
credit
so allowed shall not reduce the amount of the United States
tax below the amount that
is taken into account in applying subparagraph a); and c)
for the purpose of subparagraph b), profits, income or gains
described in this
paragraph
shall be deemed to arise in Switzerland to the extent
necessary to avoid double
taxation
of such income; however, the rules of this subparagraph shall
not apply in
determining
credits against United States tax for foreign taxes other than
the taxes referred
to in subparagraph 2 a) and paragraph 3 of Article 2 (Taxes
Covered).
ARTICLE
24
Non-Discrimination
1.
Nationals of a Contracting State shall not be subjected in the
other Contracting State to any
taxation
or any requirement connected therewith, which is other or more
burdensome than the
taxation
and connected requirements to which nationals of that other
State in the same
circumstances
are or may be subjected. For purposes of United States
taxation of income, United States
nationals not resident in the United States are not in the
same circumstances as Swiss nationals
not resident in the United States. This provision shall,
notwithstanding the provisions of
Article 1 (Personal Scope), also apply to persons who are not
residents of one or both of the Contracting
States.
2.
a) The taxation on a permanent establishment which an
enterprise of a Contracting
State
has in the other Contracting State shall not be less favorably
levied in that other State
than the taxation levied on enterprises of that other State
carrying on the same activities
b)
The provisions of this paragraph shall not be construed as
obliging a Contracting
State to grant to residents of the other Contracting State any
personal allowances,
reliefs and reductions for taxation purposes on account of
civil status or family
responsibilities which it grants to its own residents.
3.
Except where the provisions of paragraph 1 of Article 9
(Associated Enterprises),
paragraph
4 of Article 11 (Interest), or paragraph 4 of Article 12
(Royalties) apply, interest, royalties
and other disbursements paid by an enterprise of a Contracting
State to a resident of the
other
Contracting State shall, for the purpose of determining the
taxable profits of such
enterprise,
be deductible under the same conditions as if they had been
paid to a resident of the
first-mentioned
State. Similarly, any debts of an enterprise of a Contracting
State to a resident of the
other Contracting State shall, for the purpose of determining
the taxable capital of such
enterprise,
be deductible under the same conditions as if they had been
contracted to a resident of
the
first-mentioned State.
4.
Enterprises of a Contracting State, the capital of which is
wholly or partly owned or
controlled,
directly or indirectly, by one or more residents of the other
Contracting State, shall not
be subjected in the first-mentioned State to any taxation or
any requirement connected therewith
which is other or more burdensome than the taxation and
connected requirements to which
other similar enterprises of the first-mentioned State are or
may be subjected.
5.
The provisions of this Article shall, notwithstanding
paragraph 2 of Article 2 (Taxes
Covered),
apply to taxes of every kind and description imposed by a
Contracting State or a
political
subdivision or local authority thereof.
6.
Nothing in this Article shall prevent the United States from
imposing the tax described in paragraph
7 of Article 10 (Dividends).
ARTICLE
25
Mutual
Agreement Procedure
1.
Where a person considers that the actions of one or both of
the Contracting States result or
will
result for him in taxation not in accordance with the
provisions of this Convention, he may, irrespective
of the remedies provided by the domestic law of those States,
present his case to the
competent
authority of the Contracting State of which he is a resident
or national.
2.
The competent authority shall endeavor, if the objection
appears to it to be justified and if
it
is not itself able to arrive at a satisfactory solution, to
resolve the case by mutual agreement with
the competent authority of the other Contracting State, with a
view to the avoidance of taxation
which is not in accordance with the Convention.
3.
The competent authorities of the Contracting States shall
endeavor to resolve by mutual
agreement
any difficulties or doubts arising as to the interpretation or
application of the
Convention.
In particular, the competent authorities of the Contracting
States may consult together
to endeavor to agree:
a)
to the same attribution of income, deductions, credits or
allowances to a
resident
of a Contracting State and its permanent establishment
situated in the other Contracting
State;
b)
to the same allocation of income, deductions, credits or
allowances between a
resident
of a Contracting State and any associated person provided for
in Article 9
(Associated
Enterprises);
c)
to the same characterization of particular items of income;
d)
to the same characterization of persons;
e)
to the same application of source rules with respect to
particular items of
income;
f)
to a common meaning of a term;
g)
to the application of the provisions of domestic law regarding
penalties, fines,
and
interest in a manner consistent with the purposes of the
Convention.
The
competent authorities of the Contracting States may consult
together for the elimination of double
taxation in cases not provided for in the Convention.
4.
The competent authorities of the Contracting States may
communicate with each other
directly
for the purpose of reaching an agreement in the sense of the
preceding paragraphs.
5.
The competent authorities of the Contracting States may
prescribe procedures to carry out
the
purposes of this Convention.
6.
If any difficulty or doubt arising as to the interpretation or
application of this Convention
cannot
he resolved by the competent authorities in a mutual agreement
procedure pursuant to the
previous
paragraphs of this Article, the case may, if both competent
authorities and all affected
taxpayers
agree, be submitted for arbitration, provided the taxpayers
agree in writing to be bound
by
the decision of the arbitration board. The decision of the
arbitration board in a particular case
shall
be binding on both Contracting States with respect to that
case. The procedures shall be established
in an exchange of notes between the Contracting States. The
provisions of this paragraph
shall have effect after the Contracting States have so agreed
through the exchange of diplomatic
notes.
ARTICLE
26
Exchange
of Information
1.
The competent authorities of the Contracting States shall
exchange such information
(being
information available under the respective taxation laws of
the Contracting States) as is
necessary
for carrying out the provisions of the present Convention or
for the prevention of tax fraud
or the like in relation to the taxes which are the subject of
the present Convention. In cases of
tax fraud,
(a)
the exchange of information is not restricted by Article 1
(Personal Scope) and
(b)
if specifically requested by the competent authority of a
Contracting State, the
competent
authority of the other Contracting State shall provide
information under this Article
in the form of authenticated copies of unedited original
records or documents.
Any
information received by a Contracting State shall be treated
as secret in the same manner as
information
obtained under the domestic law of that State and shall be
disclosed only to persons
or
authorities (including courts and administrative bodies)
involved in the assessment, collection, or
administration of, the enforcement or prosecution in respect
of, or the determination of appeals
in
relation to, the taxes covered by the Convention. Such persons
or authorities shall use the
information
only for such purposes. No information shall be exchanged
which would disclose
any
trade, business, industrial or professional secret or any
trade process.
2.
Each of the Contracting States may collect such taxes imposed
by the other Contracting
State
as though such taxes were the taxes of the former State as
will ensure that the exemption or reduced
rate of tax granted under Articles 10 (Dividends), 11
(Interest), 12 (Royalties) and 18 (Pensions
and Annuities) of the present Convention by such other State
shall not be enjoyed by
persons
not entitled to such benefits.
3.
In no case shall the provisions of this Article be construed
so as to impose upon either of
the
Contracting States the obligation to carry out administrative
measures at variance with the
regulations
and practice of either Contracting State or which would be
contrary to its sovereignty, security
or public policy or to supply particulars which are not
procurable under its own legislation
or that of the State making application.
4.
The competent authorities may release to an arbitration board
established pursuant to
paragraph
6 of Article 25 (Mutual Agreement Procedure) such information
as is necessary for carrying
out the arbitration procedure. The members of the arbitration
board shall be subject to the
limitations on disclosure described in this Article.
ARTICLE
27
Members
of Diplomatic Missions and Consular Posts
1.
Nothing in this Convention shall affect the fiscal privileges
of members of diplomatic
missions
or consular posts under the general rules of international law
or under the provisions of special
agreements.
2.
Insofar as, due to fiscal privileges granted to diplomatic
agents or consular officers under
the
general rules of international law or under the provisions of
special international agreements,
income
is not subject to tax in the receiving State, the right to tax
shall be reserved to the sending
State.
3.
Notwithstanding the provisions of Article 4 (Resident), an
individual who is a member of a
diplomatic
mission, consular post or permanent mission of a Contracting
State which is situated
in
the other Contracting State or in a third State shall be
deemed for the purposes of the Convention
to be a resident of the sending State if:
a)
in accordance with international law he is not liable to tax
in the receiving State
in
respect of income from sources outside that State, and b)
he is liable in the sending State to the same obligations in
relation to tax on his
total
income as are residents of that State.
4.
The Convention shall not apply to international organizations,
to organs or officials thereof
and
to persons who are members of a diplomatic mission, consular
post or permanent mission of a
third State, being present in a Contracting State and not
treated in either Contracting State as
residents
in respect of taxes on income.
ARTICLE
28
Miscellaneous
1.
This Convention shall not restrict in any manner any
exclusion, exemption, deduction,
credit,
or other allowance now or hereafter accorded
a)
by the laws of either Contracting State; or
b)
by any other agreement between the Contracting States.
2.
Notwithstanding the provisions of subparagraph 1 b):
a)
Notwithstanding any other agreement to which the Contracting
States may be
parties,
a dispute concerning whether a measure is within the scope of
this Convention shall
be considered only by the competent authorities of the
Contracting States, as defined in
subparagraph 1 f) of Article 3 (General Definitions) of this
Convention, and the procedures
under this Convention exclusively shall apply to the dispute.
b)
Unless the competent authorities determine that a taxation
measure is not
within
the scope of this Convention, the nondiscrimination
obligations of this Convention exclusively
shall apply with respect to that measure, except for such
national treatment or most-favored-nation
obligations as may apply to trade in goods under the General
Agreement
on Tariffs and Trade. No national treatment or
most-favored-nation obligation
under
any other agreement shall apply with respect to that measure.
c)
For the purpose of this paragraph, a “measure” is a law,
regulation, rule,
procedure,
decision, administrative action, or any other form of measure.
3.
For the implementation of paragraphs 1 and 2 of Article 7
(Business Profits), paragraph 5
of
Article 10 (Dividends), paragraph 3 of Article 11 (Interest),
paragraph 3 of Article 12 (Royalties),
paragraph 3 of Article 13 (Gains), paragraph 2 of Article 14
(Independent Personal Services),
and paragraph 2 of Article 21 (Other Income), any income, gain
or expense attributable
to a permanent establishment during its existence is taxable
or deductible (under otherwise
applicable principles) in the Contracting State where such
permanent establishment is situated
even if the payments are deferred until such permanent
establishment has ceased to exist.
4.
In determining the taxable income for purposes of taxation in
a Contracting State of an
individual
who renders personal services and who is a resident, but not a
national, of that State, contributions
paid by, or on behalf of, such individual to a pension or
other retirement arrangement
that is established and maintained and recognized for tax
purposes in the other
Contracting
State shall be treated in the same way for tax purposes in the
first-mentioned State as a
contribution paid to a pension or other retirement arrangement
that is established and
maintained
and recognized for tax purposes in that first-mentioned State,
provided that:
a)
the individual was not a resident of that State, and was
contributing to that
pension
or other retirement arrangement immediately before he began to
exercise employment
in that State; and
b)
the competent authority of that State agrees that the pension
or other retirement
arrangement
in the other Contracting State generally corresponds to a
pension or other retirement
arrangement recognized for tax purposes by that
first-mentioned State. The
benefits of this paragraph shall extend for a period not
exceeding five taxable years beginning
with the individual's first taxable year during which the
individual rendered personal services
in the first-mentioned Contracting State. For purposes of this
paragraph, a pension or
other
retirement arrangement is recognized for tax purposes in a
Contracting State if the contributions
to, or earnings of, the arrangement would qualify for tax
relief in that State.
5.
The appropriate authority of either Contracting State may
request consultations with the
appropriate
authority of the other Contracting State to determine whether
amendment to the convention
is appropriate to respond to changes in the law or policy of
either Contracting State.
If
these consultations determine that the effect of the
Convention or its application have been unilaterally
changed by reason of domestic legislation enacted by a
Contracting State such that
the
balance of benefits provided by the Convention has been
significantly altered, the authorities shall
consult with each other with a view to amending the Convention
to restore an appropriate balance
of benefits.
Continue
Swiss Bank Account -
Swiss
Investement Bank Account -
Swiss Classic Euro Bank Account
- Swiss Numbered Account
- Swiss Postal Account
- Swiss Corporate Bank Account
-
USA Bank Account
-
Austrian
Private Bank Account -
Austrian Numbered Bank Account
- Latvia Bank Account
Copyright © 2003-2009
S.B.A Consulting AR LTD
|